Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/1137
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorВрабель Томашuk
dc.contributor.authorVrábely Tamáshu
dc.contributor.authorTomash Vrabelen
dc.date.accessioned2021-08-10T16:34:24Z-
dc.date.available2021-08-10T16:34:24Z-
dc.date.issued2011-
dc.identifier.citationВрабель Томаш: Вербальна реалізація міжкультурної комунікації у перекладі. In Проблеми романо-германської філології. Збірник наукових праць. Ужгород, Поліграфцентр "Ліра", 2011. с. 33-44.en
dc.identifier.urihttp://dspace.kmf.uz.ua:8080/jspui/handle/123456789/1137-
dc.description.abstractРезюме. Стаття присвячена дослідженню способів вираження міжкультурноїl комунікації у перекладі. Розглядаються види й визначення перекладу, компоненти комунікативної компетенції та способи адекватної передачі міжкультурної комунікації у перекладі. Автор доходить ви сновку, що міжкультурна компетенція спеціаліста, який володіє інозе¬мною мовою й основними навичками перекладу, співвідноситься з його комунікативною компетенцією, додає їй міжкультурний вимір, при цьому має власні компоненти, які не входять у комунікативну компетенцію.uk
dc.description.abstractAbstract. The article deals with the means of expressing cross-cultural communication on translation. The types and definitions of translation are given, the components of communicative competence are described and the ways of proper rendering of cross-cultural communication in translation are revealed The author comes to the conclusion that the cross-cultural competence of a specialist that knows a foreign language and the main skills of translation is related to his/her communicative competence, adds a crosscultural dimension to it and has some components of its own that are not part of the communicative competence.en
dc.language.isouken
dc.publisherПоліграфцентр "Ліра"en
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/*
dc.subjectміжкультурна комунікаціяuk
dc.subjectперекладuk
dc.subjectкомунікативна компетенціяuk
dc.subjectперекладацькі трансформаціїuk
dc.titleВербальна реалізація міжкультурної комунікації у перекладіen
dc.title.alternativeVerbal Realization of Cross-Cultural Communication in Translationen
dc.typedc.type.researchArticleen
Appears in Collections:Vrábely Tamás

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Vrabely_T_Verbalna_realizatsiia_mizhkulturnoi_komunikatsii_u_perekladi_2011.pdfВрабель Томаш: Вербальна реалізація міжкультурної комунікації у перекладі. In Проблеми романо-германської філології. Збірник наукових праць. Ужгород, Поліграфцентр "Ліра", 2011. с. 33-44.743.74 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons