Please use this identifier to cite or link to this item:
https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/1462
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Csernicskó István | hu |
dc.contributor.author | Черничко Степан | uk |
dc.contributor.author | Csernicsko Istvan | en |
dc.date.accessioned | 2022-01-13T14:44:21Z | - |
dc.date.available | 2022-01-13T14:44:21Z | - |
dc.date.issued | 2013 | - |
dc.identifier.citation | In Fedinec Csilla, Ilyés Zoltán, Simon Attila, Vizi Balázs (szerk.): A közép-európaiság dicsérete és kritikája. Pozsony, Kalligram, 2013. pp. 293-313. | en |
dc.identifier.isbn | 978-80-8101-730-8 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.kmf.uz.ua:8080/jspui/handle/123456789/1462 | - |
dc.description | http://real.mtak.hu/33143/1/Csernicsko_SZARKA_LACI_KOSZONTO_KOTET_2013_u.pdf | en |
dc.description | https://opac3.brff.monguz.hu:443/hu/record/-/record/159205 | en |
dc.description.abstract | Amint a 18. század végén, a 19. század elején a nyelv a nemzeti identitás egyik legfontosabb szimbólumává vált Európában, az értelmiség a népi kultúra, hagyomány és nyelv felé fordult, s a nemzetek fölötti lingua franca helyett előtérbe kerültek a helyi nemzeti nyelvek és az ezekre alapozott nemzeti identitások. Ekkoriban az északkelet-magyarországi keleti szláv népesség szűk értelmiségi rétege még egy nemzethez, néphez nem köthető közvetítő nyelvet: az egyházi szláv nyelvváltozatot, illetve ennek nagyorosz és regionális elemekkel vegyített változatát használta irodalmi nyelvi funkciókban. Amikor aztán – a Magyarország államszervező nemzetéhez és nagyobb nemzetiségeihez (például a szerbekhez, szlovákokhoz) képest több évtizedes késéssel – a 19. század derekán, végén az északkeleti végekre is elért a nemzeti ébredés, ezzel párhuzamosan a ruszinok körében is egyre nagyobb erővel jelentkezett a saját nyelv használata iránti igény. Az ekkorra már világossá vált, hogy az archaikus és szakrális egyházi szláv nyelvváltozatot a kor igényeinek megfelelő irodalmi (sztenderd) nyelvváltozattal kell felváltani. Ám a Magyarország északkeleti csücskében élő keleti szlávok körében egyidejűleg három nyelv/nyelvváltozat vetélkedett a sztenderd funkcióiért: a (nagy)orosz, a helyi változatokhoz az orosznál jóval közelebb álló ukrán, illetve a helyi nyelvjárásokra alapozva létrehozni kívánt ruszin. | hu |
dc.language.iso | hu | en |
dc.publisher | Kalligram | en |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/ | * |
dc.subject | Kárpátalja | hu |
dc.subject | ruszin nyelv | hu |
dc.title | Ruszin nyelv Kárpátalján: tudományos kérdés ez? | en |
dc.type | dc.type.researchStudy | en |
Appears in Collections: | Csernicskó István |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Csernicsko_I_Ruszin_nyelv_Karpataljan_tudomanyos_kerdes_ez_2013.pdf | In Fedinec Csilla, Ilyés Zoltán, Simon Attila, Vizi Balázs (szerk.): A közép-európaiság dicsérete és kritikája. Pozsony, Kalligram, 2013. pp. 293-313. | 239.96 kB | Adobe PDF | View/Open |
This item is licensed under a Creative Commons License