Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/1656
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorCsernicskó Istvánhu
dc.contributor.authorЧерничко Степанuk
dc.contributor.authorCsernicsko Istvanen
dc.date.accessioned2022-02-16T07:42:27Z-
dc.date.available2022-02-16T07:42:27Z-
dc.date.issued2008-
dc.identifier.citationIn Kisebbség Kutatás. 2008. 17. évfolyam, 2. szám. pp. 302-315.en
dc.identifier.issn1215-2684-
dc.identifier.urihttp://dspace.kmf.uz.ua:8080/jspui/handle/123456789/1656-
dc.descriptionhttp://real.mtak.hu/25467/1/2008_Ukrajna_osszhangra_torekszik_u.pdfen
dc.description.abstractA közelmúlt ukrajnai oktatás-, nyelv- és nemzetiségpolitikai eseményeit tekintve egyértelműen úgy tűnik, hogy az 1991-ben kisebbségiből többségi pozícióba került ukrán elit Ukrajna számára a Szovjetuniótól örökölt lenini nemzetiségi politika elveit és módszereit tekinti követendőnek. Ennek a politikának a lényege, hogy a felszínen széles jogokat biztosítanak a kisebbségeknek. Ám közben azt sugallják számukra, hogy csak akkor lehetnek sikeresek, csak akkor érvényesülhetnek, ha az ukrán tannyelvű iskolákat választják, és hosszú távon feladják nyelvüket, ukrán nyelvűvé válnak. Vagyis az állam a kisebbségi integráció útjaként az asszimilációt jelöli meg. Ebben a rendszerben a kisebbségek szerepe az, hogy folklórfesztiválokon felvehetik népviseletüket, elénekelhetik saját dalaikat, eltáncolhatják hagyományos táncaikat, esetleg látogathatják saját templomaikat, elkészíthetik nemzeti ételeiket, de amint belépnek egy állami hivatalba vagy a munkahelyükre, esetleg az iskolába, lehetőleg önként és dalolva váltsanak át az ukrán nyelv használatára. Ukrajna tehát a mai nemzetiségi és nyelvi sokszínűség helyett inkább a nemzetiségi szempontból színes, ámde nyelvileg homogén (mégpedig ukrán egynyelvű) állam modelljét tekinti mintának. A szovjet internacionalizmus köntösébe bújtatott oroszosítás után tehát a demokratikus multikulturalizmusnak álcázott ukránosítás következik. A tanulmányban közölt adatok arra is rávilágítanak, hogy nekünk, kárpátaljai magyaroknak nem kis vesztenivalónk van.hu
dc.description.abstractAbstract. The 2008 regulation of the Ukrainian minister of education is about a program which aims at the gradual dominance of the state-language Ukrainian. The author, professor of the Hungarian college in Beregszász, is of the opinion, that it is still the old Soviet nationality policy that has been used as a model. The supression of education in the Hungarian mother tongue represents great dangers (also) for the Hungarians in the Transcarpathian region.en
dc.language.isohuen
dc.publisherLucidus Kiadóen
dc.relation.ispartofseries;17. évfolyam, 2. szám-
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/*
dc.subjectUkrajnahu
dc.subjectoktatáshu
dc.subjectkisebbségekhu
dc.titleUkrajna összhangra törekszik. Az ukrajnai oktatáspolitika nyelvi vonatkozásaien
dc.title.alternativeUkraine's aspiration toward unity. Еhe linguistic aspecis of the Ukrainian educational policyen
dc.typedc.type.researchArticleen
Appears in Collections:Csernicskó István

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Csernicsko_I_Ukrajna_osszhangra_torekszik_az_ukrajnai_oktataspolitika_2008.pdfIn Kisebbség Kutatás. 2008. 17. évfolyam, 2. szám. pp. 302-315.7.68 MBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons