Please use this identifier to cite or link to this item:
https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/2683
Title: | Національно маркована лексика як об’єкт перекладу (на матеріалі англомовного перекладу роману Ю. Андруховича «Рекреації») |
Other Titles: | Nationally Marked Vocabulary as an Object Of Translation (Based on the English Translation of Yuri Andrukhovych's Novel "Recreations") |
Authors: | Шольмош Бріґіттa Sholmosh Brigitta Solymos Brigitta |
Keywords: | Nationally Marked Vocabulary;Translation;Yuri Andrukhovych;Recreations;Юрій Андрухович;Рекреації;переклад |
Issue Date: | 2022 |
Publisher: | Filológia Tanszék |
Type: | dc.type.master |
Citation: | Шольмош Бріґіттa: Національно маркована лексика як об’єкт перекладу (на матеріалі англомовного перекладу роману Ю. Андруховича «Рекреації»). Filológia Tanszék, Beregszász, 2022. 47 p. |
URI: | https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/2683 |
metadata.dc.rights.uri: | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/ |
Appears in Collections: | Angol Tanszéki Csoport |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Solymos_B_Nationally_Marked_Vocabulary_as_an_Object_Of_Translation_2022.pdf | Шольмош Бріґіттa: Національно маркована лексика як об’єкт перекладу (на матеріалі англомовного перекладу роману Ю. Андруховича «Рекреації»). Filológia Tanszék, Beregszász, 2022. 47 p. | 457.51 kB | Adobe PDF | View/Open |
This item is licensed under a Creative Commons License