Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/3050
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorКичак Оксанаuk
dc.contributor.authorKychak Oksanaen
dc.date.accessioned2023-09-16T19:16:49Z-
dc.date.available2023-09-16T19:16:49Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationIn Nagy-Kolozsvári Enikő – Kovács Szilvia (szerk.): Multikulturalizmus és diverzitás a 21. században. Nemzetközi tudományos konferencia Beregszász, 2018. március 27-28. Absztraktkötet. Ungvár, „RIK-U” Kft., 2018. pp. 183-189.en
dc.identifier.isbn978-617-7692-09-5-
dc.identifier.urihttps://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/3050-
dc.descriptionhttps://kmf.uz.ua/wp-content/uploads/2018/11/Multicult-Diversity_Book-of-Abstracts_23-10-2018.pdfen
dc.descriptionhttps://opac3.brff.monguz.hu:443/hu/record/-/record/bibBRF00006453en
dc.description.abstractРезюме. Закарпатець кінця XX – початку XXI ст. – вже за місцем народження, за своєю споконвічною культурною ситуацією – людина пограниччя. Трудова міграція, в якій він проводить основну частину життя, ще більш посилює це. До того ж постійна присутність «Іншого» на нашому з ним спільному життєвому прикордонні не становить для місцевого мешканця суттєвої небезпеки. Крім цих цілком очевидних прикордонностей, погранична, всередині себе, чи не всією собою, – сама Закарпатська область, яка встигла побувати і угорською Північчю, і австро-угорським та чехословацьким Сходом: складне міжсвіття, де протягом багатьох років накладалися один на одного, просвічувались одна крізь одну угорська, румунська, чеська, українська та ін. культури, завжди взаємодіяли, часто змагалися, але, у всякому разі, ніколи не співпадали між собою. Додайте сюди ще й культуру єврейську, дуже потужну аж до її знищення, яка однак з усіма названими перетиналася мінімально. У такій, здавалося б, околиці (всі центри, що визначають порядок життя, – десь далеко) є щось дуже протилежне провінційності, яка, по суті, – закритість, ізольованість, вузькість. Тут же, навпаки, – відкритість різних світів; пропускна мембрана – край вбирає в себе, хоча б частково, все, що крізь себе пропускає. У певному сенсі у таких «мембранних» культур навіть є переваги перед більш однорідними, «центральними». Поєднання різних елементів культур, їх взаємопроекції і навіть своєрідна боротьба (поки вона не обертається знищенням) роблять культуру більшої позитивної динаміки, збагачують її, і тим самим культура стає більш адекватним засобом орієнтації і самозбереження людини. Саме через це дослідження полікультурності та різноманітності у 21 столітті саме в Закарпатській області і є доволі актуальним.uk
dc.language.isouken
dc.publisher„RIK-U” Kft.en
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/*
dc.subjectЗакарпаттяuk
dc.subjectполікультурністьuk
dc.titleЛюдина Закарпатського порубіжжя: полікультурність, парадигми прикордоння та місцеві ментальні кордони в центрі Європиen
dc.typedc.type.extendedAbstracten
Appears in Collections:Multikulturalizmus és diverzitás a 21. században

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Kychak_Oksana_Liudyna_Zakarpatskoho_porubizhzhia_polikulturnist_paradyhmy_prykordonnia_2018.pdfIn Nagy-Kolozsvári Enikő – Kovács Szilvia (szerk.): Multikulturalizmus és diverzitás a 21. században. Nemzetközi tudományos konferencia Beregszász, 2018. március 27-28. Absztraktkötet. Ungvár, „RIK-U” Kft., 2018. pp. 183-189.804.75 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons