Please use this identifier to cite or link to this item:
https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/3087
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Пилипенко Глеб | uk |
dc.contributor.author | Pilipenko Gleb | en |
dc.date.accessioned | 2023-09-19T13:23:13Z | - |
dc.date.available | 2023-09-19T13:23:13Z | - |
dc.date.issued | 2018 | - |
dc.identifier.citation | In Nagy-Kolozsvári Enikő – Kovács Szilvia (szerk.): Multikulturalizmus és diverzitás a 21. században. Nemzetközi tudományos konferencia Beregszász, 2018. március 27-28. Absztraktkötet. Ungvár, „RIK-U” Kft., 2018. pp. 301-307. | en |
dc.identifier.isbn | 978-617-7692-09-5 | - |
dc.identifier.uri | https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/3087 | - |
dc.description | https://kmf.uz.ua/wp-content/uploads/2018/11/Multicult-Diversity_Book-of-Abstracts_23-10-2018.pdf | en |
dc.description | https://opac3.brff.monguz.hu:443/hu/record/-/record/bibBRF00006453 | en |
dc.description.abstract | Резюме. В данной статье будет рассмотрен процесс обучения сербскому языку в венгерских школах и уровень компетенции в сербском языке учеников. Основным источником для анализа послужили данные наших полевых исследований, которые проводятся в автономном крае Воеводина (Сербия) с 2012 года1 . Речь идет об интервью полуструктурированного типа. Основное внимание уделялось информантам из доминантных венгерских районов, поскольку там школа является зачастую единственным местом, где можно услышать сербский язык. Сербский язык преподается в венгерских отделениях как «язык окружающей среды» (jezik društvene sredine). Эта методика предполагает, что дети сталкиваются с сербским языком помимо школы еще и в других ситуациях. Для районов с минимальной долей венгров это действительно так, тогда как в гомогенных венгерских населенных пунктах школа – единственный источник усвоения сербского языка. Так, фрагмент (1) иллюстрирует компетенцию в сербском языке венгров из венгерского окружения (Темерин, Хоргош). Основное знание сербского языка у выходцев из доминантной венгерской среды ограничивается несколькими заученными фразами. Здесь собеседник, приводя в пример собственный опыт (обучение в венгерском классе в школе Нови-Сада), отмечает отсутствие мотивации у учащихся из венгероязычных районов края при овладении сербским языком. Показательна реакция самого информанта, уроженца Нови-Сада: для него удивительно подобное языковое поведение. | ru |
dc.language.iso | ru | en |
dc.publisher | „RIK-U” Kft. | en |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/ | * |
dc.subject | венгерская школа | ru |
dc.subject | лингвистическая компетенция | ru |
dc.subject | cербский язык | ru |
dc.title | Сербский язык в венгерских школах воеводины: особенности формирования лингвистической компетенции | en |
dc.type | dc.type.extendedAbstract | en |
Appears in Collections: | Multikulturalizmus és diverzitás a 21. században |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Pilipenko_Gleb_Serbskij_yazyk_v_vengerskih_shkolah_voevodiny_2018.pdf | In Nagy-Kolozsvári Enikő – Kovács Szilvia (szerk.): Multikulturalizmus és diverzitás a 21. században. Nemzetközi tudományos konferencia Beregszász, 2018. március 27-28. Absztraktkötet. Ungvár, „RIK-U” Kft., 2018. pp. 301-307. | 813.22 kB | Adobe PDF | View/Open |
This item is licensed under a Creative Commons License