Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/3107
Назва: Особливості викладання іспанської мови у ВНЗ України: змістовно-орієнтований підхід
Автори: Тищук Алла
Tyshchuk Alla
Ключові слова: іспанська мова;Українa;ВНЗ
Дата публікації: 2018
Видавництво: „RIK-U” Kft.
Вид документа: dc.type.extendedAbstract
Бібліографічний опис: In Nagy-Kolozsvári Enikő – Kovács Szilvia (szerk.): Multikulturalizmus és diverzitás a 21. században. Nemzetközi tudományos konferencia Beregszász, 2018. március 27-28. Absztraktkötet. Ungvár, „RIK-U” Kft., 2018. pp. 387-391.
Короткий огляд (реферат): Резюме. Важливість вивчення іспанської мови в рамках університетських програм ВНЗ України важко заперечити. Популярність у світі та ділова комунікація іспанською мовою – це щонайменше два чинники, які мотивують українського студента до вивчення цієї мови. Виші з найвищим рейтингом в Україні пропонують серед освітніх програм такі спеціалізації, як: «Іспанська мова і література та переклад», «Переклад (з іспанської мови та англійської мови)». На немовних факультетах ВНЗ України студент має змогу вивчати іспанську мову як іноземну та як другу іноземну мову. Студенти впродовж вивчення цієї іноземної мови на немовних факультетах вищих навчальних закладів України мають можливість на основі навчального матеріалу (статті з періодичних видань, особистий лист, стаття, повідомлення, анкета, ділове повідомлення тощо) досягти таких знань, умінь і навичок на достатньому та вищому рівнях, як: 1) розуміти зміст тексту, знаходити інформацію відповідно до завдання, відділяти фактичну інформацію від вражень, розуміти структуру тексту, розпізнавати зв’язки між частинами тексту; 2) читати тексти, побудовані на знайомому мовному матеріалі, розуміти зміст прочитаного, знаходити необхідну інформацію у текстах різнопланового характеру (значення незнайомих слів розкривається на основі здогадки, малюнка, пояснень у коментарі), переглядати текст чи серію текстів з метою пошуку необхідної інформації; 3) використовувати у мові та мовленні узгодження часів, будувати складнопідрядні речення різних типів, уживати пасивний стан, будувати підрядні умовні речення ІІ типу, уживати наказовий спосіб (Imperativo Negativo) та конструкції з неособовими формами дієслів; 4) складати розповідь про перебіг подій, описати людину, предмет, писати повідомлення відповідно до поставленого завдання, вести переписку на рівні особистого та ділового листування.
Опис: https://kmf.uz.ua/wp-content/uploads/2018/11/Multicult-Diversity_Book-of-Abstracts_23-10-2018.pdf
https://opac3.brff.monguz.hu:443/hu/record/-/record/bibBRF00006453
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/3107
ISBN: 978-617-7692-09-5
metadata.dc.rights.uri: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/
Розташовується у зібраннях:Multikulturalizmus és diverzitás a 21. században

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Tyshchuk_Alla_Osoblyvosti_vykladannia_ispanskoi_movy_u_VNZ_Ukrainy_zmistovno_2018.pdfIn Nagy-Kolozsvári Enikő – Kovács Szilvia (szerk.): Multikulturalizmus és diverzitás a 21. században. Nemzetközi tudományos konferencia Beregszász, 2018. március 27-28. Absztraktkötet. Ungvár, „RIK-U” Kft., 2018. pp. 387-391.794.38 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Ліцензія на матеріал: Ліцензія Creative Commons Creative Commons