Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/3194
Назва: Запозичення як спосіб номінації їжі та напоїв у центральноподільських говірках
Інші назви: Borrowing as a way of nominating food and drinks in the Central Podillya dialect
Az ételek és italok megnevezésére használt kölcsönszavak vizsgálata a középpodiliai nyelvjárásokban
Автори: Гороф’янюк Інна
Inna Нorofyanyuk
Владислав Борищук
Vladyslav Boryshchuk
Ключові слова: українська діалектна мова;запозичення;тематична група лексики;центральноподільські говірки;назви їжі та напоїв
Дата публікації: 2023
Видавництво: II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola
Вид документа: dc.type.researchArticle
Бібліографічний опис: In Acta Academiae Beregsasiensis, Philologica. 2023. II. évfolyam, 1. szám. pp. 102-113.
Серія/номер: ;II. évfolyam, 1. szám
Короткий огляд (реферат): Резюме. У статті подано опис та систематизацію лексичних запозичень у центральноподільських говірках 10 н.пп. Вінницької та Хмельницької областей. Об’єктом студій є подільські говірки, адже ареал цей має високий евристичний потенціал для пізнання механізмів міжмовного контактування: Поділля розташоване на пограниччі різних держав, на межах земель різних народів, тут у різний час сходилися межі Київського, Волинського й Галицького князівств, татарських улусів, Литовського князівства, Польщі, Молдавії й Туреччини, Росії та Австрії. Предметом аналізу є назви їжі та напоїв. У проаналізованих діалектних матеріалах вдалося зафіксувати 98 лексем (17,8% від усіх номенів) на позначення їжі та напоїв, етимони яких сягають індоєвропейських, тюркських, кавказьких, фіно-угорських, китайсько-тибетських мов. Найбільше запозичень у тематичній групі назв їжі й напоїв центральноподільських говірок засвідчено з мов індоєвропейської мовної сім’ї. Найчастіше запозичені лексеми були зафіксовані з романської групи (41 номінативних одиниць (далі – н.о.)), зокрема з таких мов: французької (18 н.о.), латинської (11 н.о.), італійської (8 н.о.), румунської (3 н.о.), іспанської (1 н.о.). Найменш представлена грецька мовна група, з якої було запозичено 6 н.о. Чимало запозичень (24 н.о.) засвідчено із слов’янських мов, зокрема з російської (12 н.о.), польської (11 н.о.) та чеської (1 н.о.) мов. Германська група мов, зокрема німецька (12 н.о.) та англійська (2 н.о.), також представлена різноманітними назвами на позначення їжі та напоїв у говірках Центрального Поділля. Менш популярними для запозичення назв їжі та напоїв у говірках Поділля були такі мовні сім’ї: тюрські (6 н.о.), фіно-угорські (3 н.о.), кавказькі (3 н.о.) та китайсько-тибетські (1 н.о.). Встановлена генетична належність виявлених лексичних запозичень до певного мовного джерела зумовлена історичними, соціально-економічними, політичними й культурними чинниками розвитку Поділля. Перспективою дослідження іншомовних запозичень у говірках Поділля в подальшому може стати аналіз ізолекс запозичень у подільському діалекті.
Abstract. The article presents a description and systematization of lexical borrowings in the Central Podillia dialect in 10 settlements of Vinnytsia and Khmelnytskyi regions. The object of study is the Central Podillia dialect, because this area has a high heuristic potential for studing the mechanisms of interlanguage contact: Podillia is located on the border of different states, on the borders of the lands of different peoples, the borders of the Kyiv, Volyn and Halytsky principalities, the Tatar uluses, of the Principality of Lithuania, Poland, Moldova and Turkey, Russia and Austria came together here at different times. The subject of the analysis is the names of food and drinks. In the analyzed dialect materials, it was recorded 98 lexemes (17.8% of all nomens) for food and drinks, the etymons of which go back to Indo-European, Turkic, Caucasian, Finno-Hungarian, Sino-Tibetan languages. The largest number of borrowings in the thematic group of food and drink names of the Central Podillia dialect is attested from the languages of the Indo-European language family. The most frequently borrowed lexemes were recorded from the Romance group (41 nomens), in particular from the following languages: French (18 nomens), Latin (11 nomens), Italian (8 nomens), Romanian (3 nomens), Spanish (1 nomen). The least represented Greek language group, from which 6 nomens were borrowed. Many borrowings (24 nomens) are attested from Slavic languages, in particular from Russian (12 nomens), Polish (11 nomens) and Czech (1 nomen) languages. The Germanic group of languages, in particular German (12 nomens) and English (2 nomens), is also represented by various names for food and drinks in the dialects of Central Podillia. The following language families were less popular for borrowing the names of food and drinks in the dialects of Podillia: Turkic (6 nomens), Finno-Hungarian (3 nomens), Caucasian (3 nomens) and Sino-Tibetan (1 nomen). The established genetic affiliation of the identified lexical borrowings to a specific linguistic source is determined by historical, socio-economic, political and cultural factors of the development of Podillia. In the future, the analysis of isolex borrowings in the Podillia dialect may become a perspective for the study of foreign loanwords in the dialects of Podillia.
A cikk bemutatja a lexikális kölcsönzések leírását és rendszerezését Közép-Podilia nyelvváltozataiban, Vinnyica és Hmelnickij régiókban. A vizsgálat tárgya a podiliai nyelvjárások, mert ez a terület különösen alkalmas a nyelvközi érintkezés mechanizmusainak vizsgálatára: Podilia különböző államok és népek határán helyezkedik el, a különböző korokban a kijevi, volini és halicsi fejedelemségek, a tatár ulusok, valamint Lengyelország, Moldova, Törökország, Oroszország és Ausztria határai itt húzódtak. Az elemzés tárgya az ételek és italok elnevezése. Az elemzett nyelvjárási anyagokban 98 lexéma (az összes névszó 17,8%-a) rögzítésére volt lehetőség, amelyek alapjai az indoeurópai, türk, kaukázusi, finnugor, kínai-tibeti nyelvekre nyúlnak vissza. A közép-podiliai nyelvjárások étel- és italneveinek tematikus csoportjában a legtöbb kölcsönzés az indoeurópai nyelvcsalád nyelveiből származik. A leggyakrabban kölcsönzött lexémák a román csoportból (41 megnevezés (a továbbiakban - m.)) kerültek rögzítésre, különösen a következő nyelvekből: francia (18 n.), latin (11 m.), olasz (8 m.), román (3 m.), spanyol (1 m.). A legkevésbé reprezentált a görög nyelvcsoport, amelyből 6 megnevezést kölcsönöztek. Sok kölcsönzés (24 m.) szláv nyelvekből származik, különösen orosz (12 m.), lengyel (11 m.) és cseh (1 m.) nyelvből. A germán nyelvcsoportot, különösen a németet (12 m.) és az angolt (2 m.) különféle ételek és italok elnevezései is képviselik Közép-Podilia dialektusaiban. A podiliai dialektusokban a következő nyelvcsaládokból való kölcsönzések voltak a legritkábbak: az ételek török (6 m.), finnugor (3 m.), kaukázusi (3 m.) és kínai-tibeti (1 m.). Az azonosított lexikális kölcsönzések meghatározott nyelvi forráshoz való tartozását Podilia fejlődésének történelmi, társadalmigazdasági, politikai és kulturális tényezői határozzák meg. A podiliai nyelvjárásban az izolex kölcsönzések elemzése a jövőben perspektívává válhat a podiliai nyelvjárások idegen kölcsönszavainak vizsgálatához.
Опис: https://aab-philologica.kmf.uz.ua/aabp
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/3194
ISSN: 2786-6726 (Online)
2786-6718 (Print)
metadata.dc.rights.uri: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/
Розташовується у зібраннях:Acta Academiae Beregsasiensis, Philologica

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Нorofyanyuk_Inna_Boryshchuk_Vladyslav_Zapozychennia_yak_sposib_nominatsii_yizhi_ta_napoiv_2023.pdfIn Acta Academiae Beregsasiensis, Philologica. 2023. II. évfolyam, 1. szám. pp. 102-113.439.37 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Ліцензія на матеріал: Ліцензія Creative Commons Creative Commons