Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/342
Назва: Границі застосування адаптації при перекладі (на матеріалі перекладу проповіді)
Автори: Демецька Владислава
Demecka Vladislava
Vladyslava Demetska
Ключові слова: адаптація;переклад;релігійний дискурс;religious discourse;translation studies;adaptation
Дата публікації: 2010
Видавництво: Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка
Вид документа: Article
Бібліографічний опис: Демецька Владислава Валентинівна: Границі застосування адаптації при перекладі (на матеріалі перекладу проповіді). In НАУКОВI ЗАПИСКИ. Серія: філологічні науки. 2010. Випуск 89 (1). c. 13-16.
Серія/номер: Серія: філологічні науки.;Випуск 89 (1)
Короткий огляд (реферат): У статті пропонується перекладознавчий аналіз проповіді як типу тексту релігійного дискурсу, результати якого доводять необхідність застосування перекладацької адаптації до текстів культури і проповіді зокрема. Окреслено межі застосування перекладацької адаптації. The article presents the translational analysis of sermon as the type of a text of religious discourse. Its results prove the necessity of involving the adaptive strategies into translation of such types of text. Besides, the article highlights the religious themes beyond translational adaptation.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://dspace.kmf.uz.ua:8080/jspui/handle/123456789/342
ISBN: 966-8089-24-3
Розташовується у зібраннях:Demecka Vladislava

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
8-Demecka.pdfДемецька Владислава Валентинівна: Границі застосування адаптації при перекладі (на матеріалі перекладу проповіді). In НАУКОВI ЗАПИСКИ. Серія: філологічні науки. 2010. Випуск 89 (1). c. 13-16.524.62 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.