Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/4329
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorCsernicskó Istvánhu
dc.contributor.authorЧерничко Степанuk
dc.contributor.authorCsernicsko Istvanen
dc.date.accessioned2024-10-14T10:58:36Z-
dc.date.available2024-10-14T10:58:36Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.citationIn Peter Kónya (ed.): Univerzita v kontexte zmien. Zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie, konanej 28.-30. novembra 2012 v Prešove. Prešov, Vydavateľstvo Prešovskej univerzity, 2014. pp. 341-354.en
dc.identifier.isbn978-80-555-1279-2-
dc.identifier.urihttps://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/4329-
dc.description.abstractA kisebbségi oktatás témaköre az egyik leghangsúlyosabb probléma, amivel a nemzetpolitikában megszólaló oktatási szakemberek, társadalomkutatók, politikusok foglalkoznak. Ez nyilván nem véletlen. A kárpátaljai magyar kisebbséggel kapcsolatos kutatások például egyértelműen rávilágítottak arra, hogy - szemben például számos nyugat-európai és ukrajnai kisebbséggel - Kárpátalján a magyar nemzeti azonosságtudat legfontosabb, meghatározó, szimbolikus jelentőségű összetevője a magyar nyelv (Gereben 1998, 1999, Csernicskó 2008a, 2008b, Hires-László 2010). Azaz: a magyar nyelv megtartása nélkül kevés sikerrel tartható fenn Kárpátalján a magyar identitás. A magyar nyelv megtartásának pedig egyértelműen az egyik lényeges feltétele, hogy az anyanyelv jelen legyen az oktatásban: lehetőleg az oktatás minden szintjén.hu
dc.description.abstractAbstract. The topic of minority education is one of the most specific issues discussed not only by specialists within national politics, but by sociologists and politicians too, which is probably not accidental. The researches connected to the Subcarpathian Hungarian minority showed that Hungarian language is the most important and determining part of Hungarian national identity having a symbolic meaning in Subcarpathia. Hence without preserving Hungarian language, the Hungarian identity in Subcarpathia would probably not be preserved at all. One of the important conditions for preserving Hungarian language is without doubt the application of Hungarian language as a mother tongue in education, if possible, at all levels of education. In the area of Ukraine, the educational system is strongly centralised and the education of minorities does not get any independence.en
dc.description.abstractAbstraktné. Téma menšinového vyučovania je jednou z najvýraznejších problémov, ktorou sa zaoberajú nielen v národnej politike vystupujúci odborníci, ale aj sociológovia a politici, čo zrejme nie je náhodné. Výskumy súvisiace so zakarpatskou maďarskou menšinou jednoznačne poukázali na to, že v Zakarpatskej oblasti je maďarský jazyk najdôležitejšou, určujúcou súčasťou maďarskej národnej identity disponujúcou symbolickým významom. Teda bez zachovania maďarského jazyka by sa maďarská identita v Zakarpatskej oblasti zachovala iba s malou šancou na úspech. Jednou z dôležitých podmienok zachovania maďarského jazyka je jednoznačne to, aby bol maďarský ako materinský jazyk prítomný v školstve, podľa možností na všetkých úrovniach vyučovania. Na území Ukrajiny je však vyučovací systém silne centralizovaný a menšinové vyučovanie nedisponuje žiadnou samostatnosťou. Podľa kyjevského ministerstva školstva v krajine nie sú ruské, rumunské, krymsko-tatárske alebo maďarské školské inštitúcie, existujú len materské škôlky, ukrajinské školy a univerzity, ktorých vyučovacím jazykom je ruský, rumunský, krymsko-tatársky alebo prípadne maďarský jazyk. Výsledkom menšinovej situácie je, že okruh otázok menšinového vyučovania nie je len odbornou otázkou, ale disponuje aj politickými aspektmi, a ako taká je podlá potreby zadelená do vzťahov väčšina kontra menšina. Jedným z dôvodov je, že širšie spoločenské ciele menšiny a väčšiny nie sú rovnaké, čo môže byť aj zdrojom konfliktov. Hlavne vo vysokom školstve je silno spojená otázka školstva s politickými hľadiskami. Nárok na menšinové vysoké školstvo je vo väčšine prípadov veľmi ťažké dať schváliť. Nielen daná majoritná spoločnosť, ale všeobecne mnohí nechápu, prečo trvajú menšiny vo vysokom školstve na vyučovaní v materinskom jazyku, keď už v mnohých členských krajinách Európskej únie si táto veková kategória osvojila dva alebo viac cudzích jazykov. Zároveň to zvýšené zaostávanie, ktoré je možné pociťovať v súvislosti s pomerom ľudí s vysokoškolským vzdelaním v okruhu zahraničného maďarského obyvateľstva, je možné znižovať iba vybudovaním celej vertikály vyučovania v materinskom jazyku.sl
dc.language.isohuen
dc.publisherVydavateľstvo Prešovskej univerzityen
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/*
dc.subjectKárpátaljahu
dc.subjectkisebbségi oktatáshu
dc.subjectfelsőoktatáshu
dc.titleMagyar nyelvű felsőoktatás Kárpátalján: kihívások, perspektíváken
dc.title.alternativeUniversity studies in hungarian language in Subcarpathia: challenges and perspectivesen
dc.title.alternativeVysokoškolské stúdium v maďarskom jazyku v Zakarpatskej oblasti: výzvy a perspektívyen
dc.typedc.type.researchArticleen
Appears in Collections:Csernicskó István

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Csernicsko_I_Magyar_nyelvu_felsooktatas_Karpataljan_kihivasok_perspektivak_2014.pdfIn Peter Kónya (ed.): Univerzita v kontexte zmien. Zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie, konanej 28.-30. novembra 2012 v Prešove. Prešov, Vydavateľstvo Prešovskej univerzity, 2014. pp. 341-354.21.09 MBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons