Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/4398
Назва: | Nyelv, oktatás és azonosságtudat összefüggései Ukrajnában |
Інші назви: | The coherence between language, education and awareness of identity in Ukraine |
Автори: | Csernicskó István Черничко Степан Csernicsko Istvan |
Ключові слова: | Ukrajna;nyelv;oktatás;identitás |
Дата публікації: | 2009 |
Видавництво: | PoliPrint |
Вид документа: | dc.type.conferenceAnnouncement |
Бібліографічний опис: | In Karmacsi Zoltán és Márku Anita (szerk.): Nyelv, identitás és anyanyelvi nevelés a XXI. században. Nemzetközi tudományos konferencia előadásainak gyűjteménye. Ungvár, PoliPrint, 2009. pp. 26-33. |
Короткий огляд (реферат): | Nyelv, oktatás és identitás összefüggései számos módon jelentkeznek. Kapcsolódási
pontjaik áttekintése a mai Ukrajnában azért aktuális, mert az ukrán állam különbözı
reformokkal alakítja át oktatási rendszerét, s eközben jelentıs változtatásokat vezet be
a nyelvoktatásban és az oktatás nyelvében is.
A 2001. évi ukrajnai népszámlálás adataiból kiderül, hogy az országban élı
belaruszok, lengyelek, görögök vagy németek jelentıs részénél a nemzeti identitás és
az anyanyelv nem esik egybe. Ez (és számos egyéb példa, mint mondjuk a skótoké,
íreké stb.) arra mutat rá, hogy a nyelvi asszimiláció nem feltétlenül jár együtt a nemzeti
identitás elvesztésével. Ugyanakkor az ukrajnai magyarok, krími tatárok vagy románok
esetében a nemzetiségi és anyanyelvi önmeghatározás szorosan összefonódik . A kárpátaljai magyar értelmiség egy része az anyanyelv és nemzeti identitás
kapcsolatát oly szorosnak érzi, hogy a nemzetiség és anyanyelv különbözıségét
„asszimilációs mutató”-nak tekinti (pl. Móricz 1989). Abstract. In practice in Ukraine only the Russian, Hungarian, Romanian and Crimean tartar minority communities have the opportunity for education in their mother tongue. There are no schools for Belorussian, Bulgarian, Greek, German etc. communities where the teaching language is their mother tongue. Those minorities which have schools of their own language they hold onto their mother tongue. Language shift is far gone in the Ukrainian minorities where there are no schools of their own language. Before the collapse of the Soviet Union in Ukraine most Ukrainians studied in Russian schools. The consequence of this fact is that a meaningful part of Ukrainians with Ukrainian nationality (5,5 million people) sees Russian as their mother tongue. The Ukrainian political elite (with the leadership of president Juschenko and the minister of education Vakarchuk) wants to abolish all education which is not in Ukrainian. They want to use schools and universities of Ukrainian language as a tool of the ukrainisation of the state. |
Опис: | https://kmf.uz.ua/hun114/images/konyvek/karmacsi_marku_nyelv_identitas.pdf https://opac3.brff.monguz.hu:443/hu/record/-/record/92479 |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/4398 |
ISBN: | 978-966-7966-81-2 |
metadata.dc.rights.uri: | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/ |
Розташовується у зібраннях: | Csernicskó István |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Csernicsko_I_Nyelv_oktatas_es_azonossagtudat_osszefuggesei_Ukrajnaban_2009.pdf | In Karmacsi Zoltán és Márku Anita (szerk.): Nyelv, identitás és anyanyelvi nevelés a XXI. században. Nemzetközi tudományos konferencia előadásainak gyűjteménye. Ungvár, PoliPrint, 2009. pp. 26-33. | 7.35 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Ліцензія на матеріал: Ліцензія Creative Commons