DSpace Collection:
https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/901
2024-03-28T10:30:22ZДосвід життя в статусі меншини на Закарпатті між двома світовими війнами. Два приклади з художньої літератури
https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/3193
Title: Досвід життя в статусі меншини на Закарпатті між двома світовими війнами. Два приклади з художньої літератури
Authors: Маді Габріелла; Mádi Gabriella; Сакал Імре; Szakál Imre; Szakal Imre
Abstract: Резюме. Територія сучасної Закарпатської області до укладання мирної угоди, якою
завершилася Перша світова війна, була органічною частиною Угорщини. Після
приєднання краю до Чехословаччини сформувалося поняття закарпатців,
закарпатських угорців. Оскільки література більшою чи меншою мірою віддзеркалює реальність, тому припускаємо, що художні твори, написані у цьому
регіоні, містять мовні, культурні та інші елементи буття людей, що опинилися в
статусі меншини. Таким чином, проаналізувавши зразки художньої прози,
написані між двома світовими війнами, ми зможемо висвітлити окремі аспекти
процесу формування буття меншини. Роман «Вода біжить між двох берегів»
угорського письменника Мігая Томаша змальовує період, коли закарпатські
угорці з одного дня на інший опинилися в статусі меншини, а чеський митець Іван
Ольбрахт висвітлює у своїх творах становище в цей час двох інших етносів – євреїв
і русинів-українців.
Аналіз прози двох письменників дасть можливість простежити, як реагували
представники різних етносів, що проживали на території сучасного Закарпаття,
на зміну суспільних, політичних, економічних, мовних та культурних обставин, та
як відображається на сторінках творів багатомовна строката культурна реальність.; A mai Kárpátalja területe Magyarország szerves része volt az első világháborút lezáró
békekötésekig. A terület Csehszlovákiához való csatolását követően kialakul a
kárpátaljaiság, a kárpátaljai magyarság fogalma. Mivel feltételezzük, hogy az irodalom
valamilyen formában leképezi a valóságot, a területen született irodalmi alkotások jó
eséllyel hordozzák magukon a kialakuló kisebbségi lét nyelvi, kulturális és egyéb jegyeit.
Azzal pedig, hogy a két világháború közötti irodalmat vizsgáljuk, bepillantást nyerhetünk a
kisebbségi lét kialakulásának folyamatába. Tamás Mihály Két part közt fut a víz című
regénye azt az időszakot tárja az olvasó elé, amikor a kárpátaljai magyarság egyik
pillanatról a másikra kisebbségi helyzetbe kerül, míg Ivan Olbracht cseh író ugyanezen
korszak zsidó és ruszin etnikumainak helyzetét mutatja be műveiben.
A két szerző prózájának elemzésén keresztül megfigyelhetjük, hogyan szembesültek a
megváltozott társadalmi, politikai, gazdasági, nyelvi és kulturális viszonyokkal a mai
Kárpátalja területén élő különböző etnikumok képviselői, és miként tükröződik a soknyelvű
színes kultúrájú valóság a művek lapjain.; Abstract. The territory of the Transcarpathian region was an organic part of Hungary before the
peace agreement that ended the First World War. After the region joined Czechoslovakia,
the concept of Transcarpathians, Transcarpathian Hungarians was formed. Since
literature reflects reality to a greater or lesser extent, we assume that the works written in
this region contain linguistic, cultural and other elements of the existence of people who
all of a sudden found themselves in a minority status. Thus, after analyzing samples of
artistic prose written between the two world wars, we will be able to highlight certain
aspects of the process of formation of the existence of a minority. The novel "Water Runs
Between Two Shores" by the Hungarian writer Mihály Tamás depicts the period when
Transcarpathian Hungarians suddenly found themselves in the status of a minority, and
the Czech artist Ivan Olbracht highlights in his works the situation of two other ethnic
groups at that time - Jews and Ukrainian Ruthenians.
An analysis of the prose of two writers will provide an opportunity to trace how the
representatives of various ethnic groups living in the territory of modern Transcarpathia
reacted to changes in social, political, economic, linguistic, and cultural circumstances,
and how the multilingual colorful cultural reality is reflected on the pages of the works.
Description: https://aab-philologica.kmf.uz.ua/aabp2023-01-01T00:00:00ZLanguage, power, assimilation, and minorities in multilingual space (based on contemporary hungarian novels)
https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/3055
Title: Language, power, assimilation, and minorities in multilingual space (based on contemporary hungarian novels)
Authors: Mádi Gabriella; Маді Габріелла
Abstract: Abstract. There are Hungarians living in minority in all the neighbouring countries
to Hungary, which is the result of the Treaty of Trianon, a peace treaty that
was a part of the Paris Treaty Conference in Versailles as a closing to World
War I. As a result, according to the last census in the countries that border on Hungary, today about 458 467 Hungarians live in Slovakia (2011),
1 219 312 of them live in Romania (2011), an approximate 300 000 Hungarians live in Serbia, 151 533 Hungarians live in Ukraine (2001), approximately 8 500 Hungarians are Slovenian citizens (1991), 6 763 Hungarians live
in Austria (1991), and 14 048 Hungarians live in Croatia (2011).
Transcarpathia is a region with a rich history and a colourful ethnic
composition. Besides the representatives of the state-forming nation, there
are Hungarians, Slovaks, Russians, and Romanians living here. Similar
constraints exist in the minorities of other countries where presumably the
same or similar effects of coexistence can be observed as in Transcarpathia.
Description: https://kmf.uz.ua/wp-content/uploads/2018/11/Multicult-Diversity_Book-of-Abstracts_23-10-2018.pdf; https://opac3.brff.monguz.hu:443/hu/record/-/record/bibBRF000064532018-01-01T00:00:00Z