Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.kmf.uz.ua:8080/jspui/handle/123456789/1148
Title: Historical aspects of Hungarian as foreign language teaching
Authors: Katalin Hnatyk
Hnatik Katalin
Гнатик Каталін
Keywords: foreign language;motivation;teaching methods;lingua franca
Issue Date: 2018
Publisher: Вид-во МДУ
Type: dc.type.article
Citation: Katalin Hnatyk: Historical aspects of Hungarian as foreign language teaching. In Наукоий вісник Мукачівського державного університету. Серія: «Педагогіка і психологія». Збірник наукових праць. 2018. Випуск 2 (8). с. 52-55.
Series/Report no.: Серія: «Педагогіка і психологія»;Випуск 2 (8).
Abstract: Abstract. The study deals with the historical background of foreign language teaching and pays special attention to the development of Hungarian as foreign language teaching especially in Transcarpathia. It gives explanations to the reasons of foreign langaugae learning and the significance of motivation when a language is chosen to be learnt. Greek and Latin were dominant in the ancient times. Today English is learned everywhere as a foreign language. Nevertheless there are other modern languages to be taught like Hungarian. The study also emphasizes the language teaching methods used throughout centuries. They have effects on the way teaching Hungarian as a foreign language.
Резюме. Дослідження займається історією викладання іноземної мови і приділяє особливу увагу розвитку викладання угорської мови як іноземної, особливо в Закарпатті, і дає пояснення причин, чому важливо вивчати іноземні мови та значення мотивації при виборі мови. Грецька і латинська мова були домінуючими в древніх часах. В історичному розвитку латинської мови мовознавці виділяють декілька етапів розвитку. Латинська була розмовна мова, літературна, мова а пізніше стала у країнах Європи мовою католицкої церкви та школи. Сьогодні англійська мова займає це місце. Проте є інші мови, які викладаються, наприклад, угорська. Стаття також акцентує увагу на методах викладання мов, які використовуються протягом століть. Вони мають вплив на спосіб викладання угорської мови як іноземної. При викладанні угорської мови як іноземної питання виникає таке питання «що ми називаємо іноземною мовою, рідною мовою, другою мовою». Коли ми бачимо, який це тип мови, то розуміємо, як треба її вивчати але завжди спераємося на рідну мову. Бардош Єнев говорить, що наша перша мова це рідна мова, а інші, які ми вивчаємо - для нашого розвитку. У роботах Дьердь Сепе та Золтан Едер можна прочитати про поділ мов. В Україні угорська мова тепер визначається не тільки як друга іноземна мова. Угорська мова у школах почала викладатися за методикою іноземної мови. А в Угорщині це не є новою методикою, бо має для цього історичне підгрунтя. Таке вивчення почалося у 14-15 столітті. Спочатку були підготовлені підручники з граматики латинською мовою та угорською мовою, написані Янош Сілвер та Деваї Біров Матяш. Пізніше були видані робочі зошити для іноземців, наприклад, німців аба словаків. У 20 столітті угорська мова вважалась головною. Угорську мову почали вивчати в Італії, Швеції, Франції. Міста Дебрецен і Будапешт стали осередком вивчення угорської мови як іноземної. У часи Радянського Союзу в Петербурзі, Москві, Києві та Ужгороді відкрилися спеціалізовані центри вивчення угорської мови. На даний час в Угорщині в інститутах іде навчання угорської мови як іноземної.
URI: http://dspace.kmf.uz.ua:8080/jspui/handle/123456789/1148
ISSN: 2413-3329 (Print)
2520-6788 (Online)
metadata.dc.rights.uri: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/
Appears in Collections:Hnatik Katalin

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Hnatik_K_Historical_aspects_of_Hungarian_as_foreign_language_teaching_2018.pdfKatalin Hnatyk: Historical aspects of Hungarian as foreign language teaching. In Наукоий вісник Мукачівського державного університету. Серія: «Педагогіка і психологія». Збірник наукових праць. 2018. Випуск 2 (8). с. 52-55.408.75 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons