Ezzel az azonosítóval hivatkozhat erre a dokumentumra forrásmegjelölésben vagy hiperhivatkozás esetén: https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/1368
Összes dokumentumadat
DC mezőÉrtékNyelv
dc.contributor.authorБерегсасі Анікоuk
dc.contributor.authorЧерничко Степанuk
dc.contributor.authorBeregszászi Anikóhu
dc.contributor.authorCsernicskó Istvánhu
dc.contributor.authorCsernicsko Istvanen
dc.contributor.authorAniko Beregszaszien
dc.date.accessioned2021-11-17T13:14:04Z-
dc.date.available2021-11-17T13:14:04Z-
dc.date.issued2011-
dc.identifier.citationIn Acta Beregsasiensis: a II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola tudományos évkönyve. 2011. X. évfolyam, 1. kötet. pp. 149-155.en
dc.identifier.isbn978-966-2595-11-6-
dc.identifier.urihttp://dspace.kmf.uz.ua:8080/jspui/handle/123456789/1368-
dc.descriptionhttps://www.kmf.uz.ua/hun114/letoltes/acta/acta2011_1.pdfen
dc.descriptionhttps://opac3.brff.monguz.hu:443/hu/record/-/record/137286en
dc.description.abstractUkrajna de jure egynyelvű állam, ám de facto többnyelvű. A deklarált jogi állapot nem fedi a gyakorlatban megfigyelhető nyelvi helyzetet. A narancsos forradalom révén hatalomra jutott nemzeti politikai elit egyik legfőbb célkitűzése volt, hogy összhangba hozza a de jure és a de facto helyzetet. Ez a törekvés azonban szemben állt a nem ukrán nyelvű lakosság érdekeivel és törekvéseivel.hu
dc.description.abstractAbstract. De jure Ukraine is a monolingual state, however de facto it is multilingual. In the country several languages are spoken besides Ukrainian. In Ukraine the de jure and the de facto situations do not coincide with each other. The Ukrainian political elite (which came to power after the orange revolution) would like to solve this problem by making Ukraine a monolingual state. The linguistic and nationality policy of the state do not take care the linguistic rights of the non-Ukrainian population.en
dc.description.abstractРезюме. Украина – de jure одноязычное государство, но de facto – многоязыковая страна. Политическая элита, которая пришла к власти после оранжевой революции 2004 года, была намерена решить эту проблему путём превращения Украины (и de jure, и de facto) в одноязычную страну. Государственная языковая и национальная политика при этом не обращала никакого внимания на языковые права не украиноязычных граждан страны.ru
dc.language.isoruen
dc.publisherPoliPrint Kft.en
dc.relation.ispartofseriesA II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola tudományos évkönyve;X. évfolyam, 1. kötet-
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/*
dc.subjectобразовательная политикаru
dc.subjectязыковая политикаru
dc.subjectязыкru
dc.subjectязыковой конфликтru
dc.subjectУкраинаru
dc.titleОбразовательная и языковая политика Украины как фактор языковых конфликтовen
dc.typedc.type.researchArticleen
Ebben a gyűjteményben:Acta Academiae Beregsasiensis
Beregszászi Anikó
Csernicskó István

Fájlok a dokumentumban:
Fájl Leírás MéretFormátum 
Beregszaszi_A_Csernicsko_I_Obrazovatelnaia_y_yazikovaia_polytyka_Ukrayni_2011.pdfIn Acta Beregsasiensis: a II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola tudományos évkönyve. 2011. X. évfolyam, 1. kötet. pp. 149-155.476.41 kBAdobe PDFMegtekintés/Megnyitás


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons