Please use this identifier to cite or link to this item:
                
    
    https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/1737| Title: | Lanstyák István: „Az Istennek könyve közönséges nyelven” (Tanulmányok bibliafordításról) | 
| Other Titles: | (Somorja: Fórum Kisebbségkutató Intézet – Gramma Nyelvi Iroda, 2021. 190 pp, ISBN 978-80-89978-19-9) | 
| Authors: | Lechner Ilona Ilona Lekhner Лехнер Ілона Petrusinec András Петрушинець Андрій | 
| Keywords: | bibliafordítás;fordítástudomány;kognitív pragmatika;Lanstyák István | 
| Issue Date: | 2022 | 
| Publisher: | ELTE Bölcsészettudományi Kar Nyelvi Közvetítés Intézete Fordító- és Tolmácsképző Tanszék | 
| Type: | dc.type.notices | 
| Citation: | Lechner Ilona, Petrusinec András: Lanstyák István: „Az Istennek könyve közönséges nyelven” (Tanulmányok bibliafordításról). (Somorja: Fórum Kisebbségkutató Intézet – Gramma Nyelvi Iroda, 2021. 190 pp, ISBN 978-80-89978-19-9). In Fordítástudomány. Tanulmányok az írásbeli és szóbeli nyelvi közvetítés elmélete, gyakorlata és oktatása témaköréből. 2022. 24. évfolyam, 1. szám. pp. 146-150. | 
| Series/Report no.: | ;24. évfolyam, 1. szám | 
| Abstract: | A bemutatott könyv szerzője, Lanstyák István saját bevallása szerint nyelvi lektorként figyelt fel a bibliafordításokra. Kutatásai során kezdetben a fordítástudomány és a kétnyelvűséggel kapcsolatos témakörök összefüggéseinek megvilágítására összpontosított, majd később a fordítástudomány kérdéseit a kognitív nyelvelmélet szemszögéből vizsgálta, mégpedig a magyar bibliafordításokat elemezve. Utóbbi irányultságú tanulmányait összegezte jelen kötetben. A szerző világos gondolatmenettel és könnyen olvasható nyelvezettel mutatja be könyvében a kognitív pragmatikai szemlélet alkalmazhatóságát a fordítás során, példáit a bibliafordításokból meríti. Mindazonáltal a könyvet érdekes olvasmányként ajánljuk a fordítástudomány iránt érdeklődő nyelvészeknek, és általában a Biblia-fordítások elkötelezett elemzőinek is, hiszen a szerző érvelése és következtetései új megvilágításba helyezik a fordítás témakörébe tartozó problematikus területeket. | 
| URI: | http://dspace.kmf.uz.ua:8080/jspui/handle/123456789/1737 | 
| ISSN: | 1419-7480 (Print) 2732-1924 (Online) | 
| metadata.dc.rights.uri: | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/ | 
| Appears in Collections: | Lechner Ilona | 
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Lechner_I_Petrusinec_A_Lanstyak_Istvan_Az_Istennek_konyve_kozonseges_nyelven_2022.pdf | Lechner Ilona, Petrusinec András: Lanstyák István: „Az Istennek könyve közönséges nyelven” (Tanulmányok bibliafordításról). (Somorja: Fórum Kisebbségkutató Intézet – Gramma Nyelvi Iroda, 2021. 190 pp, ISBN 978-80-89978-19-9). In Fordítástudomány. Tanulmányok az írásbeli és szóbeli nyelvi közvetítés elmélete, gyakorlata és oktatása témaköréből. 2022. 24. évfolyam, 1. szám. pp. 146-150. | 2.34 MB | Adobe PDF | View/Open | 
This item is licensed under a Creative Commons License
     
    

 
	

