Demecka Vladislava Collection home page

Browse
Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 16 of 16
Issue DateTitleAuthor(s)
2013Проблема міфологізації масової свідомості в текстах культуриDemecka, Vladislava
2013ПЕРЕКЛАДАЦЬКА АДАПТАЦІЯ РЕЛІГІЙНИХ ЛІНГВОКОНЦЕПТІВ У ПРОПОВІДІ ЯК ТИПІ ТЕКСТУDemecka, Vladislava
2013Міфологізація суспільноЇ свідомості в текстах культуриDemecka, Vladislava
2004КРОСКУЛЬТУРНИЙ АНАЛІЗ КРАЄЗНАВЧОГО ТИПУ ТЕКСТА: КОНЦЕПТ “СВІЙ\ЧУЖИЙ” ПРОСТІР (НА МАТЕРІАЛІ УКРАЇНСЬКОГО ТА АМЕРИКАНСЬКОГО (США) КРАЄЗНАВЧИХ ТЕКСТІВ)Demecka, Vladislava
2013Концепти «Харизматична особистість» та «Батьківщина» в текстах культури: опит інтеркультурного зіставленняDemecka, Vladislava
2004ІНТЕРЛІНГВІСТИЧНА ПЕРЕКЛАДАЦЬКА АДАПТАЦІЯ ПРАГМАТИЧНИХ ТИПІВ ТЕКСТІВDemecka, Vladislava
2010РЕПРОДУКТИВНИЙ ПЕРЕКЛАД VS АДАПТИВНИЙ ПЕРЕКЛАДDemecka, Vladislava
2017The notion and concept of anti-patriotism: fake or fact?Demecka, Vladislava; Hizer, K
2010ГРАНИЦІ ЗАСТОСУВАННЯ АДАПТАЦІЇ ПРИ ПЕРЕКЛАДІ (НА МАТЕРІАЛІ ПЕРЕКЛАДУ ПРОПОВІДІ)Demecka, Vladislava
2010МІЖКУЛЬТУРНІ ПРОБЛЕМИ СПРИЙНЯТТЯ ТА ПЕРЕКЛАДУ ПОЛІТИЧНИХ ЛІНГВОКОНЦЕПТІВDemecka, Vladislava
2017Проповідь у перекладі: адаптація vs репродукціяDemecka, Vladislava
2019СИМВОЛІКА ЦЕНТРУ В ЖАНРІ КАЗКИ ТА СПЕЦИФІКА ЇЇ ВІДТВОРЕННЯ У ПЕРЕКЛАДІDemecka, Vladislava; Воловик, А.А
2015Переклад текстів культури: адаптація чи антиадаптація?Demecka, Vladislava
2019Адаптивна модель перекладу в психолінгвістичному виміріDemecka, Vladislava
2008ТЕОРІЯ АДАПТАЦІЇ В ПЕРЕКЛАДІDemecka, Vladislava
2004«СВІЙ – ЧУЖИЙ» ПРОСТІР У ПОЛІТИЧНОМУ ДИСКУРСІ: КРОСКУЛЬТУРНИЙ АНАЛІЗDemecka, Vladislava
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 16 of 16