Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/5023
Назва: | Reinterpreting R. Kipling’s literary heritage: the poem “If” and its feminist parodies |
Інші назви: | Переосмислення літературної спадщини Р. Кіплінга: вірш «Якщо» та його феміністичні пародії Rudyard Kipling irodalmi örökségének újraértelmezése: a „Ha…” című vers és annak feminista paródiái |
Автори: | Beregszászi Anikó Берегсасі Аніко Aniko Beregszaszi Kateryna Lizak Лізак Катерина Lizák Katalin Nagy-Kolozsvári Enikő Надь-Коложварі Еніке Hovdi Anastasiia Говді Анастасія Gódi Anasztázia |
Ключові слова: | history;historical context;label;imperialist;racist |
Дата публікації: | 2025 |
Видавництво: | II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola |
Вид документа: | dc.type.researchStudy |
Бібліографічний опис: | In Acta Academiae Beregsasiensis, Philologica. 2025. IV. évfolyam, 1. szám. pp. 152-169. |
Серія/номер: | ;IV. évfolyam, 1. szám |
Короткий огляд (реферат): | Abstract. England in the 19th century, especially during the early years of Queen Victoria’s reign,
stood at the very peak of social and economic development in the Western world, leading
it in almost every aspect. Also, this was the age when one of the greatest and most highly
controversial writers, Rudyard Kipling was born and came under fire from both critics and
contemporary writers who saw in his views and works imperialist and racist motives. On
the other hand, there were and still are critics and biographers who though in their assessment consider him a controversial author, see in him one of the greatest British
writers. Thus, the present article is devoted to identifying the origins of the imposed image
of the great poet as “imperialist” and “racist” as well as either substantiating or refuting
these allegations which in turn, may contribute to a better understanding of Kipling’s
literary legacy and its impact on the world of literature.
The contradictory – and at times mutually exclusive – interpretations of Kipling’s work
may be explained by many factors, both objective and subjective. Primarily, however, they
stem from the complexity of the historical and cultural era in which he lived and developed
his worldview. With this in mind, Kipling may be considered a genuine representative of
his epoch: a man loyal to his nation, and a writer whose works serve as a reflection for the
entire reality of the era with all its ideas, beliefs, and expectations. In terms of poetry, it is
a completely different world, in which one can feel the special vision of the writer, his
original talent and experience as a journalist. However, while it is acknowledged that his
literary works can be perceived in different ways, the importance of the context and time
in which they were written should also be emphasised.
The works of Kipling, like many other authors of the past are embedded in the historical
context and reflect the views and norms of their time which may not correspond to modern
ideas of equality. It is quite clear that the author’s intention was to reflect the realities of
his time, not to propagate certain ideologies. Consequently, despite ongoing attempts to
stigmatise him as a supporter and promoter of British colonialism, Kipling’s name and
works continue to hold a prominent place not only in the history of English and world
literature, but also in the memory of many generations of readers. Резюме. У статті зазначено, що Англія в ХІХ столітті, особливо в перші роки правління королеви Вікторії, перебувала на піку соціального та економічного розвитку Західного світу, лідируючи майже в усіх сферах. Це був час, коли народився один з найвидатніших і найбільш неоднозначних письменників – Редьярд Кіплінг, що потрапив під пильне око як критиків, так і тогочасних письменників, які вбачали в його поглядах і творах імперіалістичні та расистські мотиви. З іншого боку, були і є критики та біографи, які хоч і вважають його суперечливим автором, але вбачають у ньому одного з найвидатніших британських письменників. Таким чином, стаття присвячена виявленню витоків ототожнення великого поета з «імперіалістичним» та «расистським» світоглядом, а також обґрунтуванню чи спростуванню цих звинувачень, що, у свою чергу, може сприяти кращому розумінню літературної спадщини Редьярда Кіплінга та її впливу на світове літературне мистецтво. Наголошено на тому, що суперечливі, а подекуди й конфліктні трактування творчості Кіплінга можна пояснити низкою чинників як об’єктивних, так і суб’єктивних. Насамперед це надзвичайна складність світу в історико-культурному періоді, в якому жив письменник і формувалося його мислення. З огляду на це Кіплінга можна вважати справжнім представником своєї епохи, людиною, яка залишилася вірною своїй нації, письменником, твори якого слугують відображенням всієї реальності епохи з усіма її ідеями, віруваннями та очікуваннями. З позиції поезії – це зовсім інший світ, в якому відчувається особливе бачення письменника, його оригінальний талант і досвід журналіста. Однак, визнаючи, що його літературні твори можуть сприймати по-різному, слід також підкреслити значущість контексту і часу, в якому вони були написані. Зазначено, що твори Кіплінга, як і багатьох інших авторів минулого, тісно пов’язані з історичним контекстом і відображають погляди та норми свого часу, які не обов’язково відповідають сучасним настановам та ідеалам. Цілком зрозуміло, що наміром автора було відобразити реалії свого часу, а не пропагувати певні ідеології. Але навіть попри постійні спроби затаврувати його як прихильника і пропагандиста британського колоніалізму, ім’я та твори Кіплінга продовжують займати належне місце не лише в історії англійської та світової літератури, а й у пам’яті поколінь читачів. A 19. századi Anglia – különösen Viktória királynő uralkodásának korai éveiben – a nyugati világ társadalmi és gazdasági fejlődésének csúcsán állt, szinte minden területen vezető szerepet töltött be. Ebben az időszakban született meg az egyik legnagyobb és egyben legvitatottabb író, Rudyard Kipling, aki számos kortárs író és kritikus célkeresztjébe került, mivel műveiben és nézeteiben „imperialista” és „rasszista” motívumokat véltek felfedezni. Másrészt azonban olyan kritikusok és életrajzírók is voltak – és ma is vannak –, akik bár elismerik, hogy ellentmondásos szerzőről van szó, mégis a brit irodalom egyik legnagyobb alakjaként tekintenek rá. Ezért jelen tanulmány célja az, hogy feltárja a nagy költőre ráragasztott „imperialista” és „rasszista” címkék eredetét, illetve, hogy alátámassza vagy éppen megcáfolja ezeket a vádakat. Ezáltal az elemzés hozzájárul Kipling irodalmi örökségének és irodalomtörténeti hatásának átfogóbb megértéséhez. Kipling munkásságának ellentmondásos – sőt néha egymásnak is ellentmondó – értelmezései számos tényezővel magyarázhatók, mind objektív, mind szubjektív szempontból. Elsősorban azonban azzal, hogy abban a történelmi és kulturális korszakban, amelyben élt és gondolkodásmódja formálódott, rendkívüli összetettség jellemezte a világot. E tekintetben Kipling valóban korának hiteles képviselője: hazájához hű ember, valamint olyan író, akinek művei az adott korszak teljes valóságát tükrözik annak minden eszméjével, hiedelmével és elvárásaival együtt. Ami a költészetét illeti, az egy egészen más világ: érezhető rajta az író egyedi látásmódja, eredeti tehetsége és újságírói tapasztalata. Ugyanakkor, bár elismerik, hogy irodalmi alkotásai különféleképpen értelmezhetők, hangsúlyozni kell annak fontosságát is, hogy milyen történelmi és társadalmi közegben születtek az adott művek. Kipling művei – sok más múltbeli szerzőhöz hasonlóan – szorosan kötődnek történelmi kontextusukhoz, és koruk szemléletét, normáit tükrözik, amelyek nem feltétlenül egyeznek a mai egyenlőséget szorgalmazó eszmékkel. Nyilvánvaló, hogy a szerző szándéka az volt, hogy korának valóságát ábrázolja, nem pedig meghatározott ideológiákat népszerűsítsen. Ennek ellenére, noha folyamatosan igyekeznek megbélyegezni őt a brit gyarmatosítási törekvések támogatójaként és népszerűsítőjeként, Kipling neve és művei továbbra is meghatározó helyet foglalnak el nemcsak az angol és a világirodalom történetében, hanem olvasók nemzedékeinek emlékezetében is. |
Опис: | https://aab-philologica.kmf.uz.ua/aabp |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/5023 |
ISSN: | 2786-6726 (Online) 2786-6718 (Print) |
metadata.dc.rights.uri: | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/ |
Розташовується у зібраннях: | Acta Academiae Beregsasiensis, Philologica Beregszászi Anikó Lizák Katalin Nagy-Kolozsvári Enikő |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
B_A_Reinterpreting_R_Kiplings_literary_heritage_2025.pdf | In Acta Academiae Beregsasiensis, Philologica. 2025. IV. évfolyam, 1. szám. pp. 152-169. | 382.48 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Ліцензія на матеріал: Ліцензія Creative Commons