Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/1728
Назва: Translation of realia in Conan Doyle's stories about Sherlock Holmes
Інші назви: Особливості перекладу реалій у оповіданнях Конан Дойля про Шерлока Холмса
Автори: Rabos Andzselika
Рабош Анжеліка
Ключові слова: realia;Conan Doyle;Sherlock Holmes;translation
Дата публікації: 2022
Видавництво: Filológia Tanszék
Вид документа: dc.type.master
Бібліографічний опис: Rabos Andzselika: Translation of realia in Conan Doyle's stories about Sherlock Holmes. Filológia Tanszék, Beregszász, 2022. 71 p.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://dspace.kmf.uz.ua:8080/jspui/handle/123456789/1728
metadata.dc.rights.uri: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/
Розташовується у зібраннях:Angol Tanszéki Csoport

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Rabos_A_Translation_of_realia_in_Conan_Doyles_stories_about_Sherlock_Holmes_2022.pdfRabos Andzselika: Translation of realia in Conan Doyle's stories about Sherlock Holmes. Filológia Tanszék, Beregszász, 2022. 71 p.13.26 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Ліцензія на матеріал: Ліцензія Creative Commons Creative Commons