Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/2765
Назва: Variability of translations as a psycholinguistic manifestation of the translator's personality (based on the material of Ukrainian translations from Lord George Gordon Byron`s lyrics)
Інші назви: Варіативність перекладів як психолінгвістичний прояв особистості перекладача (на матеріалі українськомовних перекладів із лірики лорда Джорджа Гордона Байрона)
Автори: Hovdi Anastasiia
Говді Анастасія
Gódi Anasztázia
Ключові слова: variability of translations;George Gordon Byron;translator's personality
Дата публікації: 2023
Видавництво: Filológia Tanszék
Вид документа: dc.type.bachelor
Бібліографічний опис: Gódi Anasztázia: Variability of translations as a psycholinguistic manifestation of the translator's personality (based on the material of Ukrainian translations from Lord George Gordon Byron`s lyrics). Filológia Tanszék, Beregszász, 2023. 62 p.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/2765
metadata.dc.rights.uri: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/
Розташовується у зібраннях:Angol Tanszéki Csoport

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Godi_Anasztazia_Variability_of_translations_as_a_psycholinguistic_manifestation_2023.pdfGódi Anasztázia: Variability of translations as a psycholinguistic manifestation of the translator's personality (based on the material of Ukrainian translations from Lord George Gordon Byron`s lyrics). Filológia Tanszék, Beregszász, 2023. 62 p.645.06 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Ліцензія на матеріал: Ліцензія Creative Commons Creative Commons