Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/2770
Title: Szesztra - egy kiveszett szláv jövevényszó regionális újrakölcsönzéséről
Other Titles: Szesztra - about regional reborrowing of a vanished Slavic loanword
Authors: Gazdag Vilmos
Газдаг Вільмош
Keywords: magyar nyelv;regionális szintek;kiveszett szláv jövevényszó;újrakölcsönzés;direkt kölcsönszó;szesztra
Issue Date: 2019
Publisher: Magyar Nyelvtudományi Társaság
Type: dc.type.note
Citation: In Magyar nyelv: a Magyar Nyelvtudományi Társaság folyóirata. 2019. 115. évfolyam, 4. szám. pp. 460-467.
Series/Report no.: A Magyar Nyelvtudományi Társaság folyóirata;115. évfolyam, 4. szám
Abstract: A nyelv folyamatosan változik. Ez természetes jelenség, mely szoros összefüggést mutat a társadalmi, gazdasági, kulturális és akár politikai változásokkal is. Bizonyos szavak bekerülnek nyelvünkbe, bizonyos szavak pedig kivesznek abból. Ez a folyamatosság biztosítja azt, hogy nyelvünk az idő előrehaladása mellett is betölthesse funkcióját. A nyelvterület bizonyos részein ezek a változások értelemszerűen nem azonosak. Eltérések mutathatók ki a lezajlásuk idejét és mikéntjét illetően is. Arra is találhatunk példát, hogy egy bizonyos földrajzi területen már alig használt szó egy másik régióban még köznapi használatnak örvend. Az azonban már lényegesen ritkább eset, hogy a magyar nyelv létezésének korábbi időszakából ismert, de már kiveszett szó közvetlen kölcsönzés formájában, ha csak regionális szinten is, de ismét bekerüljön nyelvünkbe. Jelen írásban egy ilyen szóval kívánunk foglalkozni. Ez a szó nem más, mint a magyar nyelv szesztra szava. Mit is tudunk erről a szóról? Elég sokat.
Abstract. The language is constantly changing. This is a natural phenomenon that is closely linked to social, economic, cultural and even political changes. Some words get into our language and some words get out of it. In some parts of the linguistic area these changes are obviously not the same. There are also variances in how and when they take place. Another example is that a word that is hardly used in one geographical area is still commonly used in another region. However, it is much less common for a word known from the earlier period of the existence of the Hungarian language but already lost in the form of direct borrowing, even if only at regional level, to be reintroduced into our language. In this writing we want to deal with such a word. This word is nothing more than the szesztra word of the Hungarian language.
Description: http://www.c3.hu/~magyarnyelv/19-4/GazdagV_MNy_19-4.pdf
https://kmf.uz.ua/wp-content/uploads/2020/11/final-baleczky_kotet_2020-10-28.pdf
https://opac3.brff.monguz.hu:443/hu/record/-/record/bibBRF00008462
URI: https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/2770
ISSN: 0025-0228 (Print)
1588-1210 (Online)
metadata.dc.rights.uri: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/
Appears in Collections:Baleczky Emil – nyelvész, költő, tanár
Gazdag Vilmos

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Gazdag_Vilmos_Szesztra_egy_kiveszett_szlav_jovevenyszo_regionalis_2019.pdfIn Magyar nyelv: a Magyar Nyelvtudományi Társaság folyóirata. 2019. 115. évfolyam, 4. szám. pp. 460-467.422.62 kBAdobe PDFView/Open
Gazdag_Vilmos_A_szlav_magyar_nyelvi_kapcsolatok_alakulasa_egy_elfeledett_keleti_szlav_2020.pdfIn Bárány Erzsébet (szerk.): Baleczky Emil – nyelvész, költő, tanár. Nemzetközi tudományos szeminárium Beregszász, 2019. május 23–24. Tanulmánykötet. Beregszász-Ungvár, II. RF KMF-„RIK-U” Kft., 2020. pp. 41-48.585.36 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons