Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/341
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorДемецька Владиславаuk
dc.contributor.authorDemecka Vladislavahu
dc.contributor.authorVladyslava Demetskaen
dc.date.accessioned2020-11-19T17:34:34Z-
dc.date.available2020-11-19T17:34:34Z-
dc.date.issued2010-
dc.identifier.citationДемецька Владислава Валентинівна: Міжкультурні проблеми сприйняття та перекладу політичних лінгвоконцептів. In НАУКОВI ЗАПИСКИ. Серія: філологічні науки. 2010. Випуск 81(4). c. 89-91.-
dc.identifier.isbn966-8089-24-3-
dc.identifier.urihttp://dspace.kmf.uz.ua:8080/jspui/handle/123456789/341-
dc.description.abstractУ статті обґрунтовується необхідність застосування адаптивних перекладацьких стратегій до прагматичних типів текстів і зокрема словникової статті політичного дискурсу з огляду на різницю міжкультурних тексттипологічних стереотипів. The article proves that the main purpose of adaptive translational strategies lies in both the transference of pragmatic potential of the text and the orientation to the linguistic and cultural stereotypes of the recipient in translation.en
dc.language.isouken
dc.publisherКіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка,en
dc.relation.ispartofseriesСерія: філологічні науки;Випуск 81(4)-
dc.subjectперекладen
dc.subjectпрагматикаen
dc.subjectперенесенняen
dc.subjecttranslation studiesen
dc.subjecttransferenceen
dc.subjectpragmaticen
dc.titleМіжкультурні проблеми сприйняття та перекладу політичних лінгвоконцептівen
dc.typeArticleen
Розташовується у зібраннях:Demecka Vladislava

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
7-Demecka.pdfДемецька Владислава Валентинівна: Міжкультурні проблеми сприйняття та перекладу політичних лінгвоконцептів. In НАУКОВI ЗАПИСКИ. Серія: філологічні науки. 2010. Випуск 81(4). c. 89-91.421.89 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.