Ezzel az azonosítóval hivatkozhat erre a dokumentumra forrásmegjelölésben vagy hiperhivatkozás esetén: https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/344
Cím: Репродуктивний переклад vs адаптивний переклад
Szerző(k): Демецька Владислава
Demecka Vladislava
Vladyslava Demetska
Kulcsszavak: репродуктивний переклад;адаптивний переклад;прагматичний потенціал;reproductive translation;adaptive translation;pragmatic potential of a text / discourse
Kiadás dátuma: 2010
Kiadó: Дніпропетровський національній університет імені Олеся Гончара
Típus: Article
Hivatkozás: Демецька Владислава Валентинівна: Репродуктивний переклад vs адаптивний переклад. In Вісник Дніпропетровського університету. Серія «Мовознавство». 2010. № 11., Вип. 16. с. 97-103.
Sorozat neve/Száma.: Серія«Мовознавство»;№11., Вип. 16
Absztrakt: Обґрунтовано виокремлення в перекладознавстві понять «репродуктивний переклад» і «адаптивний переклад». Диференціація перекладацьких стратегій зумовлена ступенем прагматичного потенціалу тексту / дискурсу в перекладі, який перш за все залежить від частотності функціонування культурно зумовлених лексичних одиниць. The article highlights the necessity to distinguish the notions of «reproductive translation» and «adaptive translation» in the theory of translation. This differentiation of translational strategies is defined, first of all, by the degree of the pragmatic potential of a text / discourse under translation.From this perspective the most essential is frequency of functioning of the culture bearing lexical elements
URI: http://dspace.kmf.uz.ua:8080/jspui/handle/123456789/344
ISSN: 91250912
Ebben a gyűjteményben:Demecka Vladislava

Fájlok a dokumentumban:
Fájl Leírás MéretFormátum 
10-Demecka.pdfДемецька Владислава Валентинівна: Репродуктивний переклад vs адаптивний переклад. In Вісник Дніпропетровського університету. Серія «Мовознавство». 2010. № 11., Вип. 16. с. 97-103.251.45 kBAdobe PDFMegtekintés/Megnyitás


Minden dokumentum, ami a DSpace rendszerben szerepel, szerzői jogokkal védett. Minden jog fenntartva!