Ezzel az azonosítóval hivatkozhat erre a dokumentumra forrásmegjelölésben vagy hiperhivatkozás esetén: https://dspace.kmf.uz.ua/jspui/handle/123456789/349
Cím: Перекладацька адаптація релігійних лінгвоконцептів у проповіді як типі тексту
Szerző(k): Демецька Владислава
Demecka Vladislava
Vladyslava Demetska
Kulcsszavak: перекладацька адаптація;крос-культурна асиметрія;проповідь як прагматичний тип тексту;translational adaptation;cross-cultural asymmetry;sermon as the type of pragmatic text
Kiadás dátuma: 2013
Absztrakt: Стаття присвячена розгляду лінгвокультурологічних та конфесійних проблем перекладу проповіді як прагматичного типу тексту релігійного дискурсу. Перекладознавчий аналіз текстів проповіді в оригіналі та перекладі доводить, що адекватність сприйняття тексту цільовою аудиторію можлива за умов застосування перекладацьких адаптивних стратегій. The article touches upon the linguistic, cultural, and confessional problems of translation of a sermon as the type of pragmatic text. The undertaken translational analysis proves the necessity of adaptational strategies to be applied to the translation of the pragmatic types of texts.
URI: http://dspace.kmf.uz.ua:8080/jspui/handle/123456789/349
Ebben a gyűjteményben:Demecka Vladislava

Fájlok a dokumentumban:
Fájl Leírás MéretFormátum 
15-Demecka.pdf367.29 kBAdobe PDFMegtekintés/Megnyitás


Minden dokumentum, ami a DSpace rendszerben szerepel, szerzői jogokkal védett. Minden jog fenntartva!